Parole difficili PoliLang it

Ecco una frase con parole difficili da tradurre:
Durante la settimana delle pulizie, la mia vicina mi ha raccontato con evidente gioia la folle idea di suo fratello: è volato in Australia spontaneamente per la voglia di viaggiare e ora soffre di attacchi di panico dovuti al peso del dolore e alla necessità di dare spiegazioni: una vera ironia della vita!

E poiché l'umorismo è d'obbligo, ecco qualcosa di cui ridere:

Nel bel mezzo della settimana delle pulizie, mi è venuta la folle idea di emigrare in Australia per pura voglia di viaggiare, ma quando l'ho raccontato a mia nonna, sono rimasta senza parole, mentre lei era quasi scoppiata di gioia. Ora sono seduta sul divano con la pancia piena di dolore, la paura di non rispettare la scadenza e una battuta perfetta, chiedendomi come farò a uscire da questa situazione!

Un tempo le Poste svizzere pubblicizzavano con lo slogan: "Se ne hai uno, te ne servono due". Ecco una terza variante:

Durante il mio viaggio mi sono trovato in imbarazzo per un'idea folle che si è conclusa con una spiegazione difficile, ma l'ironia è che, nonostante il peso del dolore e la paura di non centrare l'obiettivo, ho cantato una canzone orecchiabile sulla voglia di viaggiare, peggiorando ulteriormente le cose!